México es un país muy extenso, el cual se divide en 32 estados que conforman todo su territorio político. Y cada uno de dichos estados posee un nombre que lo distingue de los demás. Pero, ¿te has preguntado alguna vez por qué algunos de ellos tienen nombres tan curiosos? ¿De dónde proviene la palabra Yucatán u Oaxaca? ¿Por qué Puebla o Nuevo León? Por eso, te decimos  a continuación el origen de los nombres de los estados.

Aguascalientes

Hace referencia a las aguas termales que descubrieron aquí los primeros pobladores españoles.

Baja California y Baja California Sur

Cabe mencionar que el nombre de California ya existía previo al descubrimiento de América. Al llegar aquí los primeros españoles confundieron a la península con una isla. Decidieron bautizar a esta “isla” con el nombre de un lugar que aparece en una novela caballeresca.

Terminamos el día con esta increíble vista aérea de #Tijuana. ¡Que tengan una excelente semana! Foto: @from_above.sd

Una foto publicada por Descubre Baja California (@descubrebc) el

El libro era Las Sergas de Esplandián, escrito por Garcí Rodríguez Montalvo. Este autor afirma en su novela que la Isla California estaba habitada exclusivamente por mujeres negras. Ellas, parecidas a las amazonas, eran fuertes, valerosas, robustas y hermosas. La isla que habitaban era la más fuerte del mundo y todas sus herramientas y armas eran fabricadas con oro.

Campeche

Existen dos teorías sobre el origen de este nombre. Una indica que éste proviene del maya, can pech. Estas palabras se traducen a “serpiente” y “garrapata”. Ergo, Campeche es el lugar de las serpientes y las garrapatas (al menos etimológicamente).

Parque principal de #Champotón #Campeche

Una foto publicada por Campeche (@campeche) el

Otra teoría afirma que viene de kin pech, con kin traduciéndose a “sol”. A kin pech se le agrega el prefijo ah para indicar un lugar. Por lo tanto, su nombre podría ser “lugar del señor sol garrapata”.

Chiapas

De los nombres de los estados, éste proviene del náhuatl, Chiapan, que significa “río de la chía”. Era utilizado por los mexicas para referirse a los soctones, indígenas también llamados chiapanecatl.

Chihuahua

No existe una sola teoría aceptada por todos acerca del origen de esta denominación. Unos afirman que proviene del náhuatl o rarámuri y significa “lugar donde ladran los perros”. Lo anterior debido a la abundante cantidad de xoloitzcuintles, una raza de perros presente en la zona.

Coorporativo Darcons #Arquitectos #Jorge Cajiga #Roberto Villarreal

Una foto publicada por ArtoSketch (@artosketch) el

Otros afirman que puede significar alguna de las siguientes: “Lugar de fábricas”, “junto a dos aguas”, “lugar de piedra agujerada”, “costalería”, “saquería”, o “seco y arenoso”.

Ciudad de México y Estado de México

Nuevamente, un nombre muy debatido. Bernardino de Sahagún argumentaba que México significa “el ombligo de la luna” en náhuatl. Sin embargo, la morfología de esta lengua comprueba que eso es imposible.

@petite.michelle #Reforma

Una foto publicada por Instagram MéxicoDF – CDMX (@mexicodf) el

Otros afirman que significa “Lugar de Mexihtli”, nombre alterno del dios Hutizilopochtli. Finalmente, otros aseguran que se traduce a “En el centro del maguey”.

Coahuila de Zaragoza

Se piensa que Coahuila es un nombre acuñado por tribus indígenas nativas a esta región. Se cree que su verdadera pronunciación es Cuagüila o Cuauila y puede significar “víbora que vuela”, “lugar de muchos árboles” o “lugar donde se arrastran las serpientes”. Zaragoza hace referencia y honor al general Ignacio Zaragoza.

Colima

Del náhuatl coliman. Se traduce como “lugar conquistado por nuestros abuelos”.

Durango

Su nombre es vasco, pues en la provincia Vizcaya de País Vasco existe una ciudad homónima. Significa “Más allá del agua”.

Guanajuato

Su nombre fue acuñado por los purépechas. Kuanasï significa “rana”. Uata significa “cerro”. Ergo, Kuanasïuatu es “lugar en el cerro de las ranas”.

Guerrero

En honor al héroe independista y primer presidente de México, Vicente Guerrero.

Hidalgo

En honor al héroe independista y Padre de la Patria, Miguel Hidalgo y Costilla.

Jalisco

Su origen es náhuatl, Xalixco. Xal significa “arena”, e īxco “frente a la arena”. Como tal, significa “Superficie de arena”.

Michoacán de Ocampo

Proviene del náhuatl, Michhuahcan. Michín es “pescado”, huac es un posesivo calificativo de lugar y an es “lugar”. Ergo, se traduce como “donde tienen pescados”.

Somos un estado único, por algo nos llaman el Alma de México. ¡Buenas noches! #SomosMichoacán

Una foto publicada por Visit Michoacán (@visitmichoacan) el

Ocampo hace referencia y honor al héroe independista, Melchor Ocampo.

Morelos

Referencia al héroe independista, José María Morelos y Pavón.

Nayarit

Este nombre proviene de la lengua cora, hablada por los indígenas del mismo nombre. Se traduce a “Hijo de Dios que está en el cielo y en el Sol”

Nuevo León

Su nombre original era Nuevo Reino de León. Rendía homenaje al Reino de León de la península Ibérica.

Oaxaca

Nuevamente, tenemos un origen náhuatl. Huāxyacac. Huax es guaje, un árbol común de los valles en esta región. Yaca es “nariz”, por lo que juntos pueden significar “en la punta del guaje” o “en la punta de la nariz del guaje”.

Puebla

En el castellano antiguo, “puebla” significaba “población” o “ciudad”. Muy adecuado considerando que su nombre original era “Ciudad de los Ángeles”.

Querétaro de Arteaga

La palabra Querétaro puede tener distintos orígenes. Unos afirman que viene del purépecha, K’erhiretarhu. K’eri es grande, ireta es pueblo y rhu lugar. Por ello, se traduce a “lugar de la ciudad grande”. También K’erendarhu, con k’erenda siendo peñasco . Por lo tanto, se traduce a “lugar de piedras grandes o peñascos”.

Otros afirman que su etimología es náhuatl y significa “lugar donde se juega la pelota” o “juego de pelota”. Mientras tanto, otros aseguran que es de origen otomí, que se traduce a “lugar de piedras”. Finalmente, otros aseveran que viene del tarasco Queretha-Rolru o Queretha-Ro, que significa “Lugar del juego de pelota.”

Arteaga hace honor al héroe independista, José María Arteaga.

Curiosamente, en 2011, la palabra Querétaro fue elegida como la más bonita del idioma español por el Instituto Cervantes. Fue propuesta por el actor Gael García Bernal.

Quintana Roo

Es el apellido de Andrés Quintana Roo, esposo de Leona Vicario. Fue político, escritor, poeta y periodista, diputado y firmante del Acta de Independencia de México.

San Luis Potosí

En este nombre hay dos referencias. Una es al Rey Luis IX de Francia, quien es el santo patrono de la ciudad. Potosí hace honor a la región minera de Bolivia.

Sinaloa

Viene de la lengua cahita. Sina significa “pitahaya” y lobola significa “redondeado”. Así, sinalobola significa “pitahaya redonda”.

Sonora

Existen varias posibilidades acerca del origen de esta palabra, teniendo varios posibles nombres. La primera afirma que se deriva de Señora, mote que los españoles encabezados por Diego Guzmán dieron a esta región, pues llegaron al río Yaqui el 7 de octubre de 1533, día de Nuestra Señora del Rosario. Señora derivó en Sonora debido a que los nativos no podían pronunciar la letra ñ.


Otra teoría afirma que los indígenas locales habitaban en chozas de cañas llamadas sonot en su lengua. Sin embargo, hay una tercera teoría que afirma que proviene ópata Xunuta, “lugar de maíz”. Finalmente, una cuarta afirma que proviene del pápago o Tohono O’odham, Sonota, que significa “lugar de plantas”.

Tabasco

Un nombre con orígenes muy debatidos por historiadores. Sin embargo, la más difundida asegura que proviene del nombre del cacique indígena Tabscoob. Él era el gobernador de la provincia cuando los españoles desembarcaron en 1518.

A pesar de ello, otros afirman que Tabasco es una forma corrompida de vocablos mayas. Tab-uaxac-coh significa en maya “nuestro señor el de los ocho leones”. Otros aseveran que es de origen náhuatl, Tlahuashco, que se traduce a “lugar que tiene dueño”. También puede prevenir del náhuatl tlapalco, “lugar de tierra mojada” o tlapachtli, “tierra de pachtli”.

Tamaulipas

Es una palabra de origen huasteco, donde el prefijo tam significa “lugar donde”. La interpetación más común del vocablo holipa parece ser “rezar mucho. Por lo tanto, juntas significan “lugar donde se reza mucho”.

Tlaxcala

Otro de los nombres náhuatl, tlaxcallān, “lugar de la tortilla de maíz’”. Sin embargo, ésta es una deformación del nombre original, Texcallān,  “Tierra de riscos”.

Veracruz de Ignacio de la Llave

Originalmente se llamaba Villa Rica de la Vera Cruz. Villa por ser parecido a las villas españolas; Rica por la cantidad de oro obtenido de los indígenas. La más importante, Vera Cruz, es debido a la fecha en que desembarcaron los españoles frente a la Isla de San Juan de Ulúa. Es decir, en Viernes Santo, cuando se conmemora la muerte de Jesucristo en la cruz, o sea, el día de la verdadera cruz. Ignacio de la Llave fue un general y gobernador veracruzano. Eventualmente, todos sus nombres se unieron a uno solo: Veracruz.

Yucatán

Tal vez el más divertido de los nombres de México. Se originó debido a confusiones de lenguaje entre los primeros exploradores españoles y los habitantes mayas. Los españoles intentaron preguntar el nombre de un lugar que no conocían a los locales. Ellos respondieron de varias posibles maneras.

El tiempo no ha pasado por aquí… Time has not passed around here #Merida #YucatanVenPorTodo #VisitYucatan 📷 @fathimazubieta

Una foto publicada por Visit Yucatan (@yucatanturismo) el

Unos afirman que respondieron Tectetam, que quiere decir “No te entiendo”. Otros dicen que respondieron Ma’anaatik ka t’ann, que significa “no entiendo tu hablar” o “no te comprendo”. También se piensa que los españoles bautizaron así a este lugar debido a que escuchaban a los indígenas decir muchi la frase uh yu ka t’ann, que en maya significa “oye cómo hablan”.

Por otro lado, Fray Diego de Landa asienta que el término proviene del maya Ki u t’ann, que significa “no entiendo lo que tú hablas”. Bernal Díaz del Castillo afirma en su libro Historia verdadera de la conquista de la Nueva España Yucatá quiere decir “tierra de yucas. Como sea, todos los posibles nombres los transformaron en Yucatán.

Zacatecas

Otro de os nombres que proviene del náhuatl, “lugar de zacate”, es decir, pasto.